【政治】譚慎格、卜睿哲和沒人搞得懂的「維持現狀」/「一中政策」(下)

Chris Wang
13 min readDec 17, 2016

先來碎念一下歐巴馬。

才寫完上篇,歐巴馬就來了個記者會,而且在裡面胡言亂語,其中關鍵句是「台灣人同意,只要他們能夠持續有一定程度的自治,他們就不會宣佈獨立(The Taiwanese have agreed that as long as they’re able to continue to function with some degree of autonomy, that they won’t charge forward and declare independence.)。」

這等於是單方面錯誤/過度解讀台灣人意志,私自為台灣人作了決定,再一次的,民主黨為了打川普,又誤傷了台灣。很諷刺的,歐巴馬的發言事實上有可能違反了美國「一中政策」的基礎原則──「在台灣人民同意下」(the issues between Beijing and Taiwan must be resolved peacefully and with the assent of the people of Taiwan),比爾柯林頓應該出來糾正他的小老弟才是。

而這其中的關鍵字又是autonomy。歐巴馬選擇這個字,若非無知的錯誤,就是他對兩岸問題有著根本性的錯誤認知。世界上有兩打以上的國家有「自治區」(名稱各異),最重要的是,中國也有五個自治區(如西藏、新疆)加上形同自治區只是名稱不同的香港、澳門「特別行政區」,而北京也一再宣稱港澳、西藏等地為「高度自治」。上述自治區幾乎都是該國的一部份,所以選擇autonomy這個字會帶來錯誤的意涵,暗示只要台灣高度自治,成為中國一部份也OK,而且不會宣佈獨立。

歐巴馬第二個應受譴責之處,來自於發言中透露出他完全認可「因為中方將台灣列為比南海還重要的核心利益,因此為了台灣與一中政策去冒犯中國是不智的」,這或許是符合美國利益的說法,但在道德上已經墮落到無法形容的程度,也顯示出他被形容為「對中軟腳馬」不是沒有道理的。

話講成這樣,如果被延伸解讀、砲轟,也是自找的,活該。

不過從歐巴馬這個例子,更加可以理解到,連美國人自己針對台灣問題也經常說不清楚。像「維持現況」和美國的「一中政策」這兩個名詞,長久以來就被不同的人在不同的時空背景下詮釋和(說難聽一點)操弄,要捏成圓的扁的全憑他高興。

要說「維持現狀」,美國很高興,許多台灣人也支持(當然也有不同意的人,認為因為狀況一直是動態變化所以沒有現狀可言),對中國來說稱不上是挑釁,也不太容易反對。不過台美中三邊對現狀的詮釋都不同,甚至連台灣內部也有不同解釋,一旦吵起架來根本是雞同鴨講。

先談台灣內部,「維持現狀」是蔡英文2016年大選主要的兩岸政見訴求。國民黨很愛虧她「說了半天你不是要維持馬英九主政下的現狀嗎?」、「蔡英文抄襲馬英九!」,馬英九自己也很愛說「你罵我賣台,卻又要維持我的現狀」、「被罵八年但繼任者還是要維持現狀」。

馬英九定義的現狀,大概可以用「不統、不獨、不武」、「九二共識,一中各表」、「台海和平」幾個概念來解釋。

那麼蔡英文呢?根據媒體報導,她對現狀的闡述如下:

  • 她的「維持現狀」是民主透明、人民參與,不是黑箱作業,更不是民主倒退;她的「維持現狀」也是維持公平正義、是全民共享,不是少數人寡占,也不是權貴壟斷;她的「維持現狀」是要確保台灣人民的選擇權,而馬總統的兩岸政策,將會限縮人民的選擇空間(UDN.com
  • 總統蔡英文今天在國慶演說表示,對兩岸關係,要建立具一致性、可預測、可持續的兩岸關係,維持台灣民主及台海和平現狀是新政府堅定不移立場。「維持現狀是我對選民的承諾」(中央社
  • 所以當我說,兩岸政策的重點是「維持現狀」的時候,我要強調的是,維持台海和平與兩岸的穩定發展,將是民進黨執政後的重要目標(蘋果日報
  • 在CSIS智庫演說中,她則提及在「中華民國憲政體制下,依循普遍民意,持續推動兩岸關係的和平穩定發展」,並再次強調透明化與人民未來選擇權(DPP官網

先插個題外話,國民黨陣營當時曾攻擊蔡的「憲政體制」說,聲稱蔡未提及憲法本文。我在此文中發表過個人意見:

對民進黨一向不是太友善的美國在台協會理事卜道維(David Brown)隨即在會後問答時追問蔡英文,何謂「現存的憲政秩序」(existing constitutional order)。

蔡英文的回答是:「…which covers the provisions of the Constitution itself, subsequent amendments, interpretations and court decisions based on these provisions and practices by different divisions within the government and different sections of the population here.」

翻成中文就是:「(憲政秩序)包括憲法條款本身,後續的修正案,法庭根據這些條款的解釋和判例,以及不同政府部門和台灣民間各不同階層對憲法的實踐」。我自己的詮釋是,因為憲法是個有機體,因此蔡英文對憲政秩序似乎強調法庭解釋與憲法的實際實踐,更勝於死的憲法條文;這是「憲政」與「憲法」的不同,也凸顯出藍綠兩黨對憲法體制根本性的不同看法。

綜合起來,她所說的「維持現狀」,自然也包括台海和平──誰會主張台海動武?另外重點就是非寡占壟斷、透明化的兩岸關係與交流,以及確保人民選擇權。每一點都是針對馬執政期間的缺失而來,所以兩人定義的現狀是不同的。硬要說蔡英文跟隨馬英九的維持現狀,實在只是耍嘴皮,很沒有意義。

確實,獨派對蔡的「維持現狀說」也有不滿,因為他們認為現狀無法維持,而且已被馬政府改變(也就是對中傾斜)。

有關這一點,我個人認為這是蔡英文的選戰戰略,在「維持現狀:蔡英文以中美之劍攻中美之盾」文中我曾經對維持現況、一中政策和蔡英文的戰略模糊有以下描述:

蔡英文成功的利用了「維持現狀」這個長久以來一再默默傷害台灣利益的名詞,塞住了中美的嘴巴。畢竟,對中國而言,你如何去將維持現狀解釋為挑釁?而對長期採取戰略模糊的美國來說,我只是祭出相同的戰略模糊而已。

所謂「維持現狀」這個名詞,也不知道是誰發明的,南北韓、以巴衝突,也從沒聽誰說過要雙方維持現狀,但是這個名詞用在台灣問題上可是博大精深。

美國最喜歡使用這個名詞,所以台灣人也不能不用。陳水扁在政策已逐漸向極端移動的2007年,曾把現況定義成「台海現況就是一中一台,兩邊互不隸屬,各有自己的國名、國歌、立法和司法系統與軍隊。」

美國如何定義現況?東亞助卿James Kelly在2004年曾說到:「美國不支持台灣獨立或是任何片面作為改變我們所定義的現況(change the status quo as we define it)」。2006年國務院發言人被記者窮追猛打「究竟美國定義的(台海)現況為何」時,顯得左支右絀,只說「我該說的都已說完了」,到頭來閃避了這個問題。美國國防部倒是比較老實,助理國防部長Peter Rodman在2006年回答此問題時說,「如果中國現在沒有彈道飛彈指向台灣,過了幾年之後卻有700枚指向台灣,我想那就叫作改變現況。」

(略)

美國不只現況說不清楚,連它的「一中政策(One China Policy)」也一樣。卜睿哲曾經在他的書上提到,美國的一中政策不是一套具有線性論證的政策,而是華府視時機和需要截取不同元素而成的排列組合。Jim Kelly在被問及一中政策內涵時也曾說:「我可能無法告訴你它是什麼,但我能夠告訴你它不包含什麼。」

簡單的說,美國行政系統從來未曾清楚的定義「現況」和「一中政策」,而且是故意的,因為維持模糊最能維持彈性和美國的國家利益。國務院的腦袋和國防部一向差很多。

中國定義下的現況是最清楚的。中國定義的台海現況,就是它的一中原則,也就是「世上只有一個中國,台灣是中國的一部份,中華人民共和國政府是中國唯一的合法政府,中國的主權和領土不容分割」,而且現況不由美國或台灣來定義。與其說這叫現況,不如說這叫作它的夢想,而且是完全脫離現實的春秋大夢。

國民黨政府宣稱的現況,是馬英九的「不統、不獨、不武」和九二共識、先經後政什麼一大堆附加元素。基本上國民黨的現況也不符合中國要求,但他們很自豪的靠著這套戰略模糊,向台灣人民說他們換得了數十年和平以及偌大的經濟利益。

(略)

國民黨常喜歡說外界只批評它的九二共識,忽略「一中各表」的精髓;相同的,解讀蔡英文這一次的「維持現況」說,也不要忘記她的重點其實在附加條件,那就是和平、協商和兩岸關係正常化。

簡單的結論是,中國的現狀和政策一直都是最清楚的,就是它鐵板一塊的「一中原則」。美國表面上看來像念經般的強調三公報和台灣關係法,但是對現況和一中原則始終沒有非常清楚的定義,因人因時而異,也如同卜睿哲說的「它不是一套具有線性論證的政策」。至於台灣,馬蔡兩人或藍綠雙方定義的現況也不同,綠營對於華府的一中政策或北京的一中原則都非常感冒(綠營支持一中的前提在於一中一台),藍營對於一中,口頭上堅持 ROC,但心裡和作法上好像都不太介意一中到底指的是誰。

既然都寫這麼多了,就再多一點也無妨。我曾經吃飽太閒,節譯了美國國會Congressional Research Service資深研究員Shirley Kan(現已退休)在2014年10月發表的「Evolution of the One China Policy」一文,整個PDF檔有90頁之多,所以挑了重要的部份翻譯,其中對美國政府一中政策的演進和對台政策基本立場,有詳細的描述,如下:

自1971年以來,美國總統──公開或私下──均在PRC的理解之下明確表達美國的一中政策。國會對於美國是否在任何新協議或立場調整中趨向北京的「一中原則(one China principle)」──在主權、軍售或對話的面向上──均予以監督。美國不承認PRC聲稱擁有台灣主權,也不承認台灣係一主權國家,它的政策將台灣地位視為未定(unsettled)。在附加條件之下,美國政策將「台灣問題」(Taiwan question)留予海峽兩岸人民解決──一個經過台灣人民同意、未經單方面變動的和平解決。簡言之,美國政策聚焦在台灣問題解決的「過程」,而非結果。

==

歐巴馬於2009年上台後,台海雙方聯合浮現兩岸關係「和平發展」的口頭合作。然而,雙邊對於PRC對於統一談判、台灣地位、台灣自我防衛和美國對台提供軍售與其他合作的目標,仍存在岐見。在2014年9月23日,29名眾議員聯合致函國務卿John Kerry,要求進行最新的台灣政策評估(Taiwan Policy Review,上一次已是20年前)以檢視與台灣的擴大交流。

==

美國在三項美中公報中並未明確表達它對台灣地位的看法。1972年,當時美國仍承認ROC,尼克森政府表示它「認知(acknowledge)」「台灣海峽兩岸的所有中國人(all Chinese on both sides of the Taiwan Strait)」均堅持只有一個中國而台灣為中國的一部份,美國亦不挑戰此立場。美國承認PRC之後,於1979年和1982年再次「認知中國人的立場(acknowledged the Chinese position)」──一個中國和台灣為中國的一部份。不過,1982年的公報進一步指出美國無意尋求「兩個中國(two Chinas)」或「一中一台(one China, one Taiwan)」之政策,雷根總統的聲明則說「台灣問題是留給海峽兩岸中國人自行解決的事務」。TRA並未討論到一中的概念。1994年,柯林頓政府在完成對台政策評估後表示,美國「認知」中國人有關一個中國的立場,「自1978年後,每一屆美國政府均重申此政策。」

雖然這些政策聲明都很類似,有人表示美國政策立場自1972年形成之後,已逐漸偏向PRC的一中原則,而非穩定的在北京和台北之間保持中立與等距。1982年,John Glenn參議員批評卡特和雷根政府:

1979年雙方同意的聯合公報中的模糊描述,使(美國)更進一步的承認PRC聲稱擁有的台灣主權。雖然「認知」字眼還在,我們的認知已經有著很大的變動。我們不再只是認知兩個中國均聲稱世上曾經只有一個中國,而是認知了中國宣稱的世上只有一個中國。同時,不再提及「海峽兩岸中國人均聲稱」這個關鍵句,人們可能會將此解釋為我們已經由指出雙方歧異的中立旁觀者成為接受中國「只有一個中國」立場的一方。顯然的,這是PRC的詮釋… 最近,北京威脅除非華府終止軍售台灣,否則將把雙方往來關係降級,使雷根總統必須在1982年5月致函中共總書記胡耀邦,保證「我們的政策將持續根基於只有一個中國…」如今我們稱世上只有一個中國為我們的政策,美國政策,而且很明顯的暗示──雖然未明說──台灣是這個中國的一部份。至於之前使用的「認知」已完全被棄之不用…我不認為任何人能夠辯稱美國的對台與對中政策在過去十年沒有劇烈的變動。讓我再度強調,在1972年,我們認知兩岸中國人均堅持世上只有一個中國。今日的美國政策,則說世上只有一個中國。儘管立場多年來歷經變動,國務院仍在任何場合都向國會確保美國政策基本上沒有變化。

最後,在這一波台灣新聞全球大亂鬥之中,有幾篇值得一看、為台灣發聲的文章,列舉如後:

--

--

Chris Wang

A place for thoughts on politics, sports and rock n’ roll by a lifelong rock fan, basketball junkie and proud Taiwanese. / 一個喜愛談論政治、運動、搖滾的自豪台灣人